Search filter
Filter
Reset- Installation drawing (819)
- Product data sheet (598)
- Tender texts (243)
- Installation instructions (233)
- 3D model (169)
- Product scale drawing (113)
- Certificate (85)
- Declarations of performance (59)
- Cable plan (54)
- Declaration of conformity (50)
- Environmental declaration (44)
- Wiring diagram (39)
- User manual (24)
- Supplementary sheet (22)
- Product brochure (14)
- Inspection certificate (10)
- Flyer/folder (10)
- T&C / Data Protection (8)
- Type examination certificate (5)
- Software (5)
- Supplier information (4)
- Safety analysis (2)
- Product shot (1)
- Evaluation/comment (1)
- Customer information (1)
2613 results found
RM 1003 / 24 V DC optical smoke detector
Germany China GEZE Sonderkonstruktionen GmbH GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: sk.de@geze.com E-Mail: Sales-info@geze.com.cn Russian OOO GEZE RUS E-Mail: office-russia@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Nord-Ost E-Mail: berlin.de@geze.com GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai E-Mail: chinasales@geze.com.cn GEZE GmbH Niederlassung West E-Mail: essen.de@geze.com GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou E-Mail: chinasales@geze.com.cn Scandinavia GEZE Scandinavia AB GEZE Sweden E-Mail: sverige.se@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Mitte E-Mail: frankfurt.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-West E-Mail: leonberg.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost GEZE Service GmbH NL Süd-West GEZE Service GmbH NL Nord-Ost GEZE Service GmbH NL West GEZE Service GmbH NL Mitte GEZE Service GmbH NL Süd Visual smoke detector RM 1003/24 V DC EN Wiring diagram Austria GEZE Austria GmbH E-Mail: austria.at@geze.com Baltic States GEZE GmbH Baltic States office E-Mail: office-latvia@geze.com Symbols and means of representation Important information and technical notes are especially highlighted to explain correct operation. Symbol Meaning means "Important Information"; Information on avoiding material damage, understanding a concept or optimising workflows. GEZE Scandinavia AB avd. Norge E-Mail: norge.se@geze.com GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing E-Mail: chinasales@geze.com.cn GEZE Finland E-Mail: finland.se@geze.com GEZE Denmark E-Mail: danmark.se@geze.com France GEZE France S.A.R.L. E-Mail: france.fr@geze.com Hungary GEZE Hungary Kft. E-Mail: office-hungary@geze.com Iberia GEZE Iberia S.R.L. E-Mail: info@geze.es Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte. Ltd. E-Mail: gezesea@geze.com.sg South Africa DCLSA Distributors (Pty.) Ltd. E-Mail: info@gezesa.co.za Switzerland GEZE Schweiz AG E-Mail: schweiz.ch@geze.com India GEZE India Private Ltd. E-Mail: office-india@geze.com Turkey GEZE GmbH Türkiye - İstanbul E-Mail: office-turkey@geze.com Italy GEZE Italia S.r.l E-Mail: italia.it@geze.com Ukraine Repräsentanz GEZE Ukraine TOV E-Mail: office-ukraine@geze.com GEZE Engineering Roma S.r.l E-Mail: roma@geze.biz United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East E-Mail: geze@emirates.net.ae Benelux GEZE Benelux B.V. E-Mail: benelux.nl@geze.com Poland GEZE Polska Sp.z o.o. E-Mail: geze.pl@geze.com Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: office-bulgaria@geze.com Romania GEZE Romania S.R.L. E-Mail: office-romania@geze.com GEZE GmbH P.O.Box 1363 71229 Leonberg Germany Tel.: 0049 7152 203-0 Fax: 0049 7152 203-310 www.geze.com United Kingdom GEZE UK Ltd. E-Mail: info.uk@geze.com 153159-02 Brief description The visual smoke detector RM 1003 detects both smouldering and open fires with smoke development at an early stage. It works using the light scatter principle. Installation XX Before installing the detector, switch off the power supply to all monitoring circuits. means "additional information" … XX Symbol for an action: Here you have to do something. XX If there are several actions to be taken, keep to the given order. … Plastic tab (removal protection) Safety instructions It is important to follow these instructions for the safety of persons. These instructions must be kept. àà Only specialists authorised by GEZE are permitted to carry out installation, commissioning and maintenance work. àà Own changes made to the system will mean that GEZE is no longer responsible for any resulting damages. àà GEZE is not liable if products from other manufacturers are used with GEZE equipment. Use only original GEZE parts for repair and maintenance work as well. àà The connection to the mains supply must be carried out by a qualified electrician. Perform the power connection and equipment earth conductor test in accordance with VDE 0100 Part 610. àà Observe the latest versions of guidelines, standards and countryspecific regulations. XX XX XX XX XX XX Fit the detector into the detector base. Exert light pressure to turn the detector anti-clockwise until it slips into the holder. Turn until the notches in the detector correlate with the marking in the base. When all detectors have been installed, switch the power supply to the detector monitoring circuits on. Test detectors. Remove the plastic tab (1) to prevent the detector head being able to be removed without tools. Technical data Hold the test smoke under the detector. àà The red LED on the detector must change to a locked alarm state within 40 seconds. àà An alarm must be activated on the RWA control unit. XX Connection XX XX Remove the dust caps before commissioning the system. Heed wiring plan for the control unit. A maximum of 10 units or 20 units can be installed in series. (Depending on the control unit) … 2 Ø102 … Use a product from a recognised manufacturer to produce test smoke in accordance with the manufacturer's instructions. 42* Test * with base àà àà àà àà àà àà Functional principle Monitoring area Installation height Sensitivity Operating voltage Current consumption at 24 V DC àà idle àà during alarm àà Signal transmission àà Alarm reset àà Use … 4 + … 2 … 4 … 5 – First smoke detector Last smoke detector Insert the termination resistor in the last detector Terminal block GEZE emergency power control unit (see respective wiring diagram) Smoke detector connection àà Single indicator àà VdS approval àà Operating ambient temperature àà Dimensions with base àà Weight with base àà Colour visual light scatter principle according to application directives according to application directives DIN EN 54, Part … 8 V … 30 V DC max. 65 µA max. 20 mA 2-conductor technology current increase with self-locking by key in control unit only with GEZE emergency power control unit red LED G201060 -20 °C … +60 °C Ø 102 x 42 mm 120 g white, acc. to RAL 9016
(PDF | 371 KB)Sketch E 250 NT Roof
(DWG | 26 MB)
RWA 105 NT
(PDF | 286 KB)
Block diagrams E 90x integrated locking drive
(DWG | 853 KB)
E 170 scissor drive
(DWG | 876 KB)
RWA FT4 K
Brief description SM OK EV àà The RWA button FT4 K-24V DC is used for manual triggering in the event of a hazard (fire). àà Surface-mounted housing àà Switching power max. 100 mA at 24 V DC. àà Glass pane replaceable. àà Colours available: àà orange (similar to RAL 2011) àà red (similar to RAL 3000) àà blue (similar to RAL 5009) àà grey (similar to RAL 7035) àà yellow (similar to RAL 1018) EN T Installation RWA button The RWA button must be installed in a clearly visible position in the stairwell or corridor and must not be concealed by an open door leaf. GB Wiring diagram FT4 K 24 V DC SMOKE VENT 136257-01 Symbols and illustrations Important information and technical notes are emphasised in order to illustrate the correct operation. Symbol Meaning means "important note"; information on avoiding material damage, understanding a concept or optimising working processes means "additional information" XX 1.4m 0.2m Symbol for an action: Here you have to do something. XX Observe the sequence if there are several action steps. Safety instructions àà The RWA button may only be used in combination with GEZE emergency power control units E 260 N (VdS), MBZ 300, THZ and THZ Comfort. àà Connection is made in accordance with the wiring diagram for the emergency power control unit. àà Laying and connection of cables may only be carried out by an approved electrician. XX Observe any conditions prescribed by the local fire brigade. XX Apply the sticker with details of the RWA button number onto the inside of the RWA button on site. XX Protect the RWA button from building dirt. XX Attach the wiring diagram in the RWA button. … 2 … 4 … To the emergency power control unit or branch box … × … × … with screening Depth 32 mm Distance RWA button – floor To the branch box of the next RWA button FT4 K-24 V DC … × … × … with shield Sticker "Smoke vent" Initial operation XX XX XX XX Connect the RWA button according to the wiring diagrams for the emergency power control unit used. Test function. Apply the "Smoke vent" sticker in the required language. After the successful function test, open the door of the RWA button and remove the card cover from behind the glass pane. Connection and inner circuit XX The illustration shows the RWA button with the door opened. OPEN OPEN RWA button … 2 … 4 … 6 … 8 Supply terminals CLOSE/reset switch Fire switch/OPEN switch Last RWA button Termination resistors R1/R7 *) leave in last RWA button in series **) remove termination resistors in all series predecessors CLOSE button Fire switch/OPEN switch 1st RWA button … 10 11 12 13 14 15 16 17 Alarm CLOSE +24 V LED Fire alarm LED Window OPEN LED Operation OK LED Fault Terminal strip in the emergency power control unit E 260 N../..24V DC Terminal strip in the emergency power control unit MBZ 300, THZ, THZ Comfort Operation The RWA button must be installed in a clearly visible position in the stairwell or corridor and must not be concealed by an open door leaf. In case of fire XX Break the pane (6) and press the fire switch (7). Displays during operation Pos. Description … Fire alarm … Window OPEN lit yellow … Operation OK Fault green … Illuminated display red Meaning After actuation of the alarm key or the automatic detector of the assigned emergency power control unit Window is open or not closed SMOKE VENT flashing yellow Motor opens or closes yellow Mains and battery connection are OK, there are no faults Fault established at the emergency power control unit e.g. cable break, battery defective, collective fault message Close window after the RWA button, the smoke/heat detector or the fire alarm has been triggered: XX Open the door (5) of the RWA button. XX Press CLOSE/reset key (8). XX Close the door (5) of the RWA button again Germany GEZE Sonderkonstruktionen GmbH E-Mail: sk.de@geze.com GEZE Service GmbH Niederlassung Berlin E-Mail: service-info.de@geze.com GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai E-Mail: chinasales@geze.com.cn India GEZE India Private Ltd. E-Mail: office-india@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Nord/Ost E-Mail: berlin.de@geze.com Austria GEZE Austria GmbH E-Mail: austria.at@geze.com GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou E-Mail: chinasales@geze.com.cn Italy GEZE Italia Srl E-Mail: italia.it@geze.com GEZE GmbH Niederlassung West E-Mail: essen.de@geze.com Baltic States GEZE GmbH Baltic States office E-Mail: office-latvia@geze.com GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing E-Mail: chinasales@geze.com.cn GEZE Engineering Roma Srl E-Mail: roma@geze.biz GEZE GmbH Niederlassung Mitte E-Mail: frankfurt.de@geze.com Benelux GEZE Benelux B.V. E-Mail: benelux.nl@geze.com France GEZE France S.A.R.L. E-Mail: france.fr@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd E-Mail: leonberg.de@geze.com Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: office-bulgaria@geze.com Hungary GEZE Hungary Kft. E-Mail: office-hungary@geze.com GEZE Service GmbH E-Mail: service-info.de@geze.com China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: Sales-info@geze.com.cn Iberia GEZE Iberia S.R.L. E-Mail: info@geze.es GEZE GmbH P.O.Box 1363 71229 Leonberg Germany Tel.: 0049 7152 203-0 Fax: 0049 7152 203-310 www.geze.com Russian Federation GEZE GmbH Representative Office Russia E-Mail: office-russia@geze.com Scandinavia GEZE Scandinavia AB GEZE Sweden E-Mail: sverige.se@geze.com GEZE Norway Kazakhstan E-Mail: norge.se@geze.com GEZE Central Asia E-Mail: office-kazakhstan@geze.com GEZE Finland E-Mail: finland.se@geze.com Poland GEZE Polska Sp.z o.o. GEZE Denmark E-Mail: geze.pl@geze.com E-Mail: danmark.se@geze.com Romania GEZE Romania S.R.L. E-Mail: office-romania@geze.com Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte. Ltd. E-Mail: gezesea@geze.com.sg South Africa DCLSA Distributors (Pty.) Ltd. E-Mail: info@dclsa.co.za Switzerland GEZE Schweiz AG E-Mail: schweiz.ch@geze.com Turkey GEZE GmbH Türkiye - İstanbul E-Mail: office-turkey@geze.com Ukraine Repräsentanz GEZE Ukraine TOV E-Mail: office-ukraine@geze.com United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East E-Mail: geze@emirates.net.ae United Kingdom GEZE UK Ltd. E-Mail: info.uk@geze.com 150110-01
(PDF | 373 KB)Declaration of conformity OL 320 opening system with mechanical activation
(PDF | 120 KB)
Declaration of conformity OL 100
(PDF | 122 KB)
E 1500 S 24 V DC E 3000 24V DC spindle drive
E 1500 S 24 V DC E 3000 24V DC DE Anschlussplan EN Wiring Diagram DE Spindelantrieb EN Spindle drive 162884-00 Achtung: Quetsch- und Klemmgefahr! Das Fenster schließt automatisch! Vor Montage beiliegende Sicherheitshinweise lesen und bei Montage und Betrieb des Antriebs beachten! Gewährleistungsansprüche setzen eine fachgerechte Montage, Installation und Wartung nach den Angaben des Herstellers voraus. Attention: Danger of Crushing and Clamping! The Window Closes Automatically! Before assembly read enclosed safety instruction and carry out during assembly and drive operation! Warranty claims presuppose professional assembly, installation and maintenance according to the guidelines of the manufacturer. XX XX XX XX Zugehörige Montageanleitung ID 162882 beachten! / Observe associated installation instructions ID 162882! Anschlussplan ist gültig für Antriebe mit ID 162381 bis 162396. / Wiring diagram is valid for drives with ID 162381 to 162396. Zur Information des Elektrikers Schaltplan am Antrieb befestigen. / Attach circuit diagram to drive with adhesive tape for electrician. Der Antrieb ist vor Bauschmutz und Strahlwasser zu schützen. / Protect the drive from construction dirt and water spray. Technische Daten je Antrieb / Technical data per drive Allgemeine Daten Parameter E 1500 S 24V DC Wert / Value E 3000 24V DC Zugkraft / Pull force [N] 1500 Druckkraft / Push force [N] 1500 (bis Hub 1000 mm/ up to stroke of 1000 mm) 3000 3000 (bis Hub 900 mm/ up to stroke of 900 mm) 2400 (bis Hub 1000 mm/ up to stroke of 1000 mm) Zuhaltekraft (befestigungsabhängig) / Holding force (dependent on the type of fixing) [N] Hubgeschwindigkeit bei 2/3 Last / Stroke speed at 2/3 load [mm/s] Hublänge / stroke length [mm] Schubrohr / Slide tube Gesamtlänge / Overall length [mm] Umgebungstemperatur / ambient temperature [°C] Schutzart / protection type Schutzklasse / protection class Anschlusskabel, Silikon, grau / Power supply cable, silicon, grey Anwendungsbereich / Application area 25000 16 300-1000 (+/-5%) Edelstahl / stainless steel Hub / stroke +465 -5 / +75 IP 54 III … x … mm², … m Trockene Räume / dry rooms Elektrische Daten - SELV / Electrical data - SELV Parameter Wert / Value Spannung / Voltage [V DC] Max. Restwelligkeit U_ss [%] / max. ripple [%_Vss] 24 V DC +/-25% 20 Einschaltdauer / Duty cycle [%] Leistungsaufnahme / Input [W] 30 (ON: … Min. / OFF: … Min.) 72 91 Stromaufnahme bei 2/3 Last / Power consumption at 2/3 load [A] 3,0 3,8 Abschaltstrom / Breaking current [A] 4,0 5,0 Endlagenabschaltung / end position cut-off Integrierte intelligente Lastabschaltelektronik / Integrated intelligent electronic power cut-off unit 7,8 Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical change Bei 24 V DC und langer Zuleitung muss das Kabel einen genügend großen Querschnitt haben, um einem Spannungsabfall vorzubeugen. Querschnitt berechnen (siehe Kabelplan für RWA-Zentralen)! Abzweigdosen müssen zugänglich sein. Flexible Leitungen nicht einputzen! At 24 V DC and with long supply cable the cable must have a sufficiently large cross-section to prevent voltage drop. Calculate cross-section (see cable plan for RWA control units)! Junction boxes must be accessible. Do not recess flexible cables in wall! Elektrischer Anschluss E 1500 S / E 3000 / Electrical connection E 1500 S / E 3000 BN BU WH BN BU braun / brown blau / blue weiß / white (bei Solo Antrieb ohne Funktion / inoperable for solo drive) BN BU + - + WH Bei falscher Laufrichtung aller Antriebe, die Anschlüsse der 24 V-Ansteuerung überprüfen. Läuft ein Antrieb in die falsche Richtung, die Adern braun/blau dieses Antriebs tauschen. In case all drives operate in the wrong direction check the connection of 24 V DC control power. If one drive operates in the wrong direction interchange the brown/blue leads of cable. GEFAHR Gefahr durch elektrischen Strom! Alle nicht benötigten Adern müssen isoliert bzw. in der Klemmdose aufgelegt werden! DANGER Danger for person by electric current ! Ensure that unused leads of cable are shielded or kept in a connection box! Anschluss Syncro-Set / Connection Syncro-Set Master XX Verbinden! / Connect up ! Keine Funktion der Antriebe, falls nicht verbunden. / Drives do not function if not connected up. Slave … WH Umpolung/ polarity reversal BN Leitung WH dient zur Kommunikation bei Syncro-Betrieb von … Antrieben. Dazu sind vorprogrammierte Syncro-Sets erforderlich. BU + - WH cable is for communication when … drives are operated synchronously. This requires pre-programmed synchro sets. - + Anschlussdose bauseitig / on-site junction box Anschluss an GEZE-Notstromsteuerzentralen / Connection on GEZE Emergency power control unit 1. Motor / 24V DC 1. motor BU - Klemmleiste Zentrale / Terminal strip control unit 24V DC + BN BU - Letzter Motor / Last motor + BN 2k2 Motorgruppe / Motorgrοup - + (bei AUF / at OPEN) Überwachung / Monitoring GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Strasse 21–29 71229 Leonberg Germany Tel.: 0049 7152 203-0 Fax: 0049 7152 203-310 www.geze.com XX Ein Widerstand 2k2 und … Dioden z.b. 1N4007 für Leistungsüberwachnung in letzter Abzweigdose einbauen. XX Install one 2k2 resistor and … diodes e.g. 1N4007 for line monitoring in the last junction box. Zentralenauslegung / Control unit setting Zentrale / Control unit Max. Anzahl / Max. No. E 260 N8 E 260 N12 E 260 N32 MBZ 300 N10 MBZ 300 N24 MBZ 300 N48 MBZ 300 N72 E 1500 S / E 3000 … 2 … 2 … 8 12
(PDF | 537 KB)Installation dimensions Power lock
DE Montagemaße Empfehlung GB Installation dimensions recommendation M 50 75 … A … 20 30 20 378 … GEZE Power lock Alle Angaben in mm / all dimensions in mm. Weitere Profilserien auf Anfrage / further profile systems available on request. Material / material Hersteller / manufacturer Aluprof Gutmann Heroal Aluminium / aluminium Hueck Raico Schüco Wicona Kunststoff / PVC EgoKiefer Profine Veka Holz / timber 1) Gutmann Landgraf Oertli Profilsystem / profile system MB-60 MB-70 S70 065 110ES Lambda 65 Lambda 77 Frame+ 65 W Frame+ 75 WB AWS 65 AWS 75 Wicline 65 EVO Wicline 75 EVO AS1 Kömmerling 88plus Alphaline 90 Softline 82 MD Mira IV79 IV68 / IV80 Rahmenmontage / frame installation Flügelmontage / casement installation A 10 10 … 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 … 9 … 9 … 9 … A 131) 131) 131) 131) 131) 14 14 131) 131) 11 11 13 13 14 15 nur mit Blechschrauben / only with self-tapping screws GEZE GmbH P.O.Box 1363 71229 Leonberg Germany Tel.: 0049 7152 203-0 Fax: 0049 7152 203-310 www.geze.com 155755-00
(PDF | 610 KB)